Tumodo Nutzungsbedingungen
Tumodo Nutzungsbedingungen
Diese Nutzungsbedingungen («Bedingungen»), zusammen mit einer etwaigen Leistungsbestellung und Anhängen (falls vorhanden), bilden eine rechtsgültige Vereinbarung («Vertrag») zwischen Ihnen (einschließlich, falls zutreffend, jeder juristischen Person, die Sie vertreten oder für die Sie handeln) («Kunde») und Tumodo, Inc. («Tumodo») und legen die Bedingungen fest, die den Zugang und die Nutzung der Dienste (wie nachstehend definiert) durch den Kunden regeln. Tumodo kann diese Bedingungen von Zeit zu Zeit mit entsprechender Benachrichtigung des Kunden ändern.
1. Definitionen
1.1 «Aktiver Nutzer» bezeichnet einen Nutzer, der innerhalb eines Kalendermonats eine Reise (ausgenommen private Reisen) begonnen oder eine Transaktion über die Spesendienstleistungen eingereicht hat.
1.2 «Verbundenes Unternehmen» bezeichnet in Bezug auf eine Partei jede Einheit, die von dieser Partei kontrolliert wird, diese kontrolliert oder unter gemeinsamer Kontrolle mit ihr steht, wobei der Begriff «Kontrolle» das direkte oder indirekte Eigentum von mehr als fünfzig Prozent (50 %) der stimmberechtigten Anteile für die Wahl von Direktoren bedeutet.
1.3 «App» bezeichnet die mobilen Anwendungen, die Tumodo gehören und über die ein Nutzer (wie nachstehend definiert) auf die Dienste zugreifen kann.
1.4 «Buchungsdienste» bezeichnet die von Tumodo über die App oder die Website bereitgestellten Online- und gehosteten Dienste, die mindestens die Funktionalität für Nutzer umfassen, Reisen zu suchen und zu buchen sowie rund um die Uhr an 365 Tagen im Jahr Support zu erhalten, sowie administrative Funktionen einschließlich Echtzeit-Berichterstattung, Reisenden-Tracking und (falls zutreffend) Unternehmenskundensupport.
1.5 «Vertrauliche Informationen» bezeichnet alle schriftlichen, maschinenlesbaren und/oder visuellen Materialien, die: (i) eindeutig als proprietär oder vertraulich gekennzeichnet sind; (ii) zum Zeitpunkt ihrer Offenlegung oder in einem Schreiben, das innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Offenlegung bereitgestellt wird, als proprietär oder vertraulich identifiziert werden; oder (iii) angesichts der Art und der Umstände ihrer Offenlegung vernünftigerweise als vertraulich verstanden werden sollten; wobei Vertrauliche Informationen jedoch keine Informationen umfassen, die: (a) ohne Handlung oder Unterlassung der empfangenden Partei öffentlich bekannt werden oder sind; (b) sich vor der Offenlegung rechtmäßig im Besitz der empfangenden Partei befanden; (c) der empfangenden Partei von einem Dritten ohne Einschränkungen bei der Offenlegung rechtmäßig mitgeteilt werden; oder (d) von der empfangenden Partei unabhängig entwickelt werden, wobei diese unabhängige Entwicklung durch schriftliche Nachweise belegt werden kann.
1.6 «Kundendaten» bezeichnet alle persönlichen Daten oder Zahlungsinformationen, die vom Kunden oder seinen Nutzern in die Dienste eingegeben werden, und umfasst Geteilte Informationen (definiert in Abschnitt 5.2). Kundendaten gelten als Vertrauliche Informationen des Kunden.
1.7 «Spesendienstleistungen» bezeichnet die von Tumodo über die App oder die Website bereitgestellten Online- und gehosteten Dienste, die mindestens die Funktionalität für Nutzer umfassen, kommerzielle Zahlungskarten zu verwenden und Spesen zur Erstattung einzureichen, sowie administrative Funktionen einschließlich Echtzeit-Berichterstattung und (falls zutreffend) Unternehmenskundensupport.
1.8 «Gebühren» bezeichnet alle vom Kunden für die Dienste gezahlten Gebühren, einschließlich Plattformgebühren, Gebühren für Implementierungsdienstleistungen, Reisegebühren und/oder andere anwendbare nutzungsbasierte Gebühren, wie in der entsprechenden Leistungsbestellung angegeben, sowie etwaige anwendbare Verwaltungsgebühren (definiert in Abschnitt 7.3). «Gebühren» umfassen keine vom Kunden für Reisedienstleistungen (definiert in Abschnitt 5.2), Prämienprogrammfonds (definiert in Abschnitt 5.4.1) oder Entgelte (definiert in Abschnitt 6.5) gezahlten Beträge.
1.9 «Implementierungsdienstleistungen» bezeichnet die von Tumodo erbrachten Leistungen zur Konfiguration und Einführung der Dienste für den Kunden und seine Nutzer, wie in der Leistungsbestellung näher beschrieben.
1.10 «Rechte am geistigen Eigentum» bezeichnet Patentrechte (einschließlich, ohne Einschränkung, Patentanmeldungen und -offenbarungen), Urheberrechte, Geschäftsgeheimnisse, Urheberpersönlichkeitsrechte, Know-how und alle anderen Rechte am geistigen Eigentum, die in einem Land oder einer Rechtsordnung weltweit anerkannt sind.
1.11 «Zahlungsdienstleistungen» bezeichnet die von Tumodo über die App oder die Website bereitgestellten Online- und gehosteten Dienste, die mindestens die Funktionalität für Nutzer umfassen, virtuelle kommerzielle Zahlungskarten für Geschäftsausgaben zu verwenden, sowie administrative Funktionen einschließlich Echtzeit-Berichterstattung und (falls zutreffend) Unternehmenskundensupport.
1.12 «Anfrage» ist eine einzelne Support-Anfrage, unabhängig davon, ob sie über eine oder mehrere Interaktionen (z. B. E-Mail-Nachrichten, Anrufe) bearbeitet wird. Zur Klarstellung: Eine einzelne Reise kann mehr als eine Anfrage umfassen.
1.13 «Leistungsbestellung» bezeichnet eine von den Parteien gegenseitig vereinbarte Bestellung für Dienste, ob schriftlich oder durch Online-Zustimmung per Mausklick vereinbart.
1.14 «Dienst(e)» bezeichnet die von Tumodo über die App oder die Website bereitgestellten Online- und gehosteten Dienste (die eine Kombination aus Buchungsdiensten, Spesendienstleistungen und Zahlungsdienstleistungen umfassen können), sowie alle separaten professionellen Dienstleistungen, wie Implementierungsdienstleistungen und/oder Erfolgsdienstleistungen. Der Umfang der vom Kunden erworbenen Dienste kann in der entsprechenden Leistungsbestellung näher beschrieben werden.
1.15 «Website» bezeichnet die Tumodo-Website unter https://tumodo.io/.
1.16 «Software» bezeichnet alle von Tumodo oder Dritten verwendete Software, die Tumodo zur Bereitstellung der Dienste einsetzt.
1.17 «Reise» bezeichnet die Gesamtheit der Reisebuchungen – einschließlich, aber nicht beschränkt auf Flugtickets, Hotelzimmer, Mietwagen und andere Zusatzdienstleistungen, in beliebiger Kombination –, die erworben werden, um eine (1) private oder geschäftliche Reise zu ermöglichen.
1.18 «Nutzer» bezeichnet einen Mitarbeiter, Berater, Auftragnehmer oder Vertreter des Kunden oder eine andere vom Kunden autorisierte Person, die: (i) vom Kunden eine eindeutige Kombination aus Benutzername und Passwort zur Nutzung der Dienste erhalten hat, oder (ii) die App oder die Website heruntergeladen und sich dort registriert hat, um die Dienste zu nutzen.
2. Konto | Implementierung
2.1 Arbeitgeberkonto. Um auf die Funktionen der Dienste zugreifen zu können, muss der Kunde ein Konto («Arbeitgeberkonto») auf der Tumodo-Website oder App registrieren. Der Kunde ist verantwortlich für die Geheimhaltung seiner Kontozugangsdaten, der Zugangsdaten der Nutzer sowie für die Sicherheit der Systeme und Netzwerke des Kunden, die für den Zugriff auf die Dienste verwendet werden. Wenn der Kunde Grund zu der Annahme hat, dass sein Arbeitgeberkonto nicht mehr sicher ist, muss er Tumodo so schnell wie möglich benachrichtigen.
2.2 Implementierungsdienstleistungen. Tumodo erbringt die anwendbaren Implementierungsdienstleistungen, wie in der Leistungsbestellung beschrieben, um dem Kunden die Nutzung der Dienste zu ermöglichen. Der Kunde stellt die in Abschnitt 3.1 beschriebene Kooperation und Unterstützung bereit.
3. Kundenpflichten
3.1 Kooperation und Unterstützung. Der Kunde stellt jederzeit sicher, dass er: (a) Tumodo in gutem Glauben mit Kooperation sowie Zugang zu Informationen und personeller Unterstützung versorgt, wie es Tumodo von Zeit zu Zeit vernünftigerweise zur Erbringung der Dienste benötigt; und (b) alle anderen im Vertrag festgelegten Kundenpflichten zeitnah erfüllt.
3.2 Wesentliche Änderungen. Der Kunde muss Tumodo unverzüglich, jedoch in jedem Fall innerhalb von zehn (10) Werktagen, benachrichtigen, wenn es wesentliche Änderungen in den vom Kunden an Tumodo bereitgestellten Informationen gibt, einschließlich, aber nicht beschränkt auf: Registrierungszuständigkeit, Eigentumsstruktur, Steueridentifikation, finanzielle Lage oder administrativen Ansprechpartner. Der Kunde muss Tumodo auch unverzüglich, jedoch in jedem Fall innerhalb von zwei (2) Werktagen, benachrichtigen, wenn der Kunde zahlungsunfähig wird, eine Abtretung zugunsten von Gläubigern vornimmt, den Geschäftsbetrieb einstellt oder wenn ein Insolvenz-, Reorganisations-, Vergleichs-, Liquidationsverfahren oder ein anderes Verfahren nach einem Insolvenzgesetz oder einem anderen Gesetz zur Entlastung von Schuldnern vom Kunden oder gegen den Kunden eingeleitet wird.
3.3 Marketingunterstützung. Der Kunde gewährt Tumodo ein nicht-exklusives, nicht übertragbares (außer wie in Abschnitt 15.7 gestattet), widerrufliches, eingeschränktes Recht zur Nutzung des Kundennamens, der Markenzeichen und Logos (zusammenfassend «Kundenmarken») in Übereinstimmung mit etwaigen Richtlinien des Kunden zur Verwendung von Markenzeichen und Logos, die der Kunde Tumodo bereitstellt. Jede öffentliche Verwendung der Kundenmarken durch Tumodo bedarf der vorherigen Zustimmung des Kunden, mit der Ausnahme, dass Tumodo die Kundenmarken verwenden darf, um den Kunden als Kunden von Tumodo zu identifizieren, einschließlich auf der Unternehmenswebsite von Tumodo. Alle aus dieser Nutzung entstehenden Firmenwerte dienen ausschließlich dem Nutzen des Kunden.
3.4 Durchsetzung. Der Kunde stellt sicher, dass alle Nutzer den Vertrag einhalten, einschließlich, ohne Einschränkung, der in den Abschnitten 4.4, 4.5 und 4.6 festgelegten Pflichten des Kunden. Der Kunde ist für die Nichteinhaltung durch Nutzer verantwortlich und benachrichtigt Tumodo unverzüglich über jeden vermuteten oder mutmaßlichen Verstoß gegen den Vertrag durch einen Nutzer oder einen nicht autorisierten Dritten und kooperiert mit Tumodo bei der daraus resultierenden Untersuchung und etwaigen Maßnahmen zur Durchsetzung des Vertrags. Tumodo kann den Zugang eines Nutzers zu den Diensten nach Benachrichtigung des Kunden aussetzen oder beenden, wenn Tumodo nach vernünftiger Einschätzung feststellt, dass dieser Nutzer gegen den Vertrag verstoßen hat oder anderweitig gegen geltendes Recht verstoßen hat.
3.5 Telekommunikations- und Internetdienste. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass die Nutzung der Dienste durch den Kunden den Zugang zu Telekommunikations- und Internetdiensten erfordert. Der Kunde ist allein verantwortlich für die Beschaffung und Aufrechterhaltung (auf eigene Kosten) aller Telekommunikations- und Internetdienste sowie anderer Hardware und Software, die für den Zugang zu und die Nutzung der Dienste erforderlich sind. Tumodo ist nicht verantwortlich für Datenverluste oder -beschädigungen, unterbrochene Kommunikation oder andere Verluste oder Schäden jeglicher Art, die aus solchen Telekommunikations- und Internetdiensten entstehen.
3.6 Lizenz für Kundendaten. Kundendaten umfassen aus Kundendaten abgeleitete Daten, jedoch keine nicht identifizierbaren Daten oder Metadaten, die ausschließlich mit dem Verhalten oder den Aktionen von Nutzern in Zusammenhang mit den Diensten stehen. Der Kunde behält alle Rechte, Titel und Interessen an den Rechten des Kunden am geistigen Eigentum in Bezug auf Kundendaten. Durch das Importieren oder Verarbeiten von Kundendaten gewährt der Kunde Tumodo das Recht und die Lizenz, Kundendaten zu vervielfältigen, zu verbreiten, zu modifizieren und anzupassen, ausschließlich zum Zweck der Bereitstellung der Dienste für den Kunden, einschließlich des Rechts, Kundendaten an Unterauftragsverarbeiter von Tumodo weiterzugeben, soweit dies für die Bereitstellung der Dienste für den Kunden erforderlich ist, sowie an Reiseanbieter, wenn dies zur Erleichterung des Kaufs oder der Bereitstellung von Reisedienstleistungen durch einen Nutzer notwendig ist. Tumodo kann Kundendaten verwenden, anzeigen, speichern, offenlegen oder übertragen, soweit dies gesetzlich oder durch rechtliche Verfahren erforderlich ist, und Tumodo erstattet dem Kunden angemessene Mitteilung über jede solche Offenlegung. Tumodo haftet für die Handlungen und Unterlassungen seiner Unterauftragsverarbeiter in demselben Umfang, in dem Tumodo haften würde, wenn es die Dienstleistungen jedes Unterauftragsverarbeiters selbst erbringen würde.
3.7 Zusicherungen und Garantien in Bezug auf Kundendaten. In Bezug auf Kundendaten, die der Kunde über die Dienste importiert, speichert oder verarbeitet, und unter der Voraussetzung, dass Tumodo diese Kundendaten in Übereinstimmung mit den Bedingungen des Vertrags verwendet, sichert der Kunde zu und garantiert, dass:
3.7.1 Er der Ersteller und Eigentümer der Kundendaten ist oder über die notwendigen Lizenzen, Rechte, Einwilligungen und Genehmigungen verfügt, diese zu nutzen und Tumodo (und, wo zutreffend, Nutzern) zu ermächtigen, Kundendaten zu nutzen und zu verbreiten, soweit dies zur Ausübung der vom Kunden im Vertrag gewährten Lizenzen erforderlich ist.
3.7.2 Die Datenschutzrichtlinien und -praktiken des Kunden es erlauben, Kundendaten bezüglich der Nutzer an Tumodo weiterzugeben, und nicht die Fähigkeit von Tumodo verbieten oder beeinträchtigen, solche Kundendaten zum Zweck der Bereitstellung der Dienste für den Kunden zu verwenden, zu speichern und offenzulegen.
4. Tumodo-Dienste
4.1 Dienste. Tumodo erbringt die Dienste in Übereinstimmung mit dem Vertrag, beginnend mit dem in der Leistungsbestellung festgelegten Datum (oder, wenn keine Leistungsbestellung vorliegt, dem Datum, an dem der Kunde beginnt, die Dienste zu nutzen), und setzt dies fort, bis der Kunde das Arbeitgeberkonto kündigt oder der Vertrag abläuft oder anderweitig gemäß den hier festgelegten Bedingungen beendet wird. Der Kunde kann auf die Dienste ausschließlich für interne Geschäftszwecke zugreifen und diese nutzen, und dieser Zugang und diese Nutzung sind ausdrücklich auf die Nutzer des Kunden beschränkt.
4.2 Zugang zu Diensten. Der Zugang zu den Diensten wird auf Basis einzelner Nutzer gewährt und unterliegt den in der Leistungsbestellung festgelegten Nutzungsbeschränkungen. Wenn die Nutzung der Dienste durch den Kunden diese Nutzungsrechte überschreitet, unterliegt der Kunde entsprechenden zusätzlichen Gebühren. Tumodo kann angemessene Einschränkungen für das Arbeitgeberkonto einführen, wie etwa die Einschränkung der Möglichkeit des Kunden, neue Nutzer hinzuzufügen, bis der Kunde eine Nutzung, die die gewährten Rechte überschreitet, angemessen behoben hat.
4.3 Änderungen. Tumodo behält sich das Recht vor, ohne wesentliche Beeinträchtigung der Funktionalität der Dienste: (1) den Zugang zu einem Aspekt der Dienste jederzeit einzustellen, zu begrenzen oder einzuschränken, mit oder ohne Ursache oder Ankündigung, einschließlich der Verfügbarkeit von Funktionen, Datenbanken oder Inhalten, oder (2) Dokumente, Informationen oder andere im Rahmen der Dienste erscheinende Inhalte zu bearbeiten oder zu löschen. Wenn durch diesen Abschnitt 4.3 gestattete Änderungen einen wesentlich negativen Einfluss auf die dem Kunden und seinen Nutzern zur Verfügung stehenden Funktionen haben, kann der Kunde den Vertrag nach einer dreißigtägigen (30) Vorankündigung an Tumodo ohne Vertragsstrafe kündigen (und hat Anspruch auf eine anteilige Rückerstattung nicht genutzter vorausbezahlter Gebühren).
4.4 Einschränkungen. Der Kunde darf nicht versuchen, die Dienste, die Website, die App oder die Software zu stören oder zu unterbrechen, oder versuchen, Zugang zu Systemen oder Netzwerken zu erlangen, die damit verbunden sind (außer soweit dies für den Zugang zu und die Nutzung der Dienste erforderlich ist). Der Kunde darf den Zugang zu den Diensten oder deren Nutzung niemand anderem als den Nutzern gestatten. Der Kunde darf nicht: (a) einen Teil der Dienste, der Website, der App oder der Software kopieren, modifizieren oder verbreiten; (b) die Dienste auf einer Zeit-Teilungs- oder Servicebüro-Basis vermieten, verleasen oder den Zugang dazu bereitstellen; (c) einen Teil der Dienste, der Website, der App oder der Software modifizieren, durch Data Scraping analysieren, zurückentwickeln, zerlegen oder dekompilieren; (d) die Dienste nutzen, um (i) ein konkurrierendes Produkt oder konkurrierende Dienste zu entwickeln, oder (ii) Ideen, Funktionen, Merkmale oder Grafiken der Dienste zu kopieren; (e) Titel, Markenzeichen oder Urheberrechtsvermerke aus den Diensten zu entfernen oder zu modifizieren; (f) abgeleitete Werke auf Basis der Dienste zu erstellen oder anderweitig die Rechte am geistigen Eigentum von Tumodo zu verletzen; oder (g) seine Rechte gemäß dieser Vereinbarung zu übertragen (außer wie in Abschnitt 15.7 festgelegt).
4.5 Richtlinien zur akzeptablen Nutzung. Der Kunde nutzt die Dienste ausschließlich für autorisierte und legale Zwecke, in Übereinstimmung mit allen anwendbaren Gesetzen, Vorschriften und den Rechten anderer. Der Kunde darf die Dienste nicht in einer Weise nutzen, die die Rechte Dritter verletzen würde, einschließlich, aber nicht beschränkt auf das Speichern oder Verarbeiten vertraulicher Informationen, personenbezogener Daten oder Zahlungsinformationen Dritter in die Dienste ohne ordnungsgemäße gesetzliche Lizenz oder Genehmigung. Der Kunde darf die Dienste nicht dazu verwenden, massenhafte unerwünschte kommerzielle Kommunikation zu übertragen. Der Kunde bewahrt Benutzeridentifikationen, Kontonummern und Kontoprofile vertraulich und gibt diese nicht an Dritte weiter. Der Kunde ist verantwortlich für die Einhaltung der Reisekostenrichtlinien und Zahlungsrichtlinien des Kunden durch seine Nutzer, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die richtlinienkonforme Auswahl von Reiseoptionen durch Nutzer, die ordnungsgemäße Nutzung der Unternehmenskreditkarte(n) des Kunden durch Nutzer sowie die ordnungsgemäße Einreichung und Begründung von Ausgaben durch Nutzer zur Erstattung durch den Kunden. Der Kunde erkennt an, dass die Dienste nicht für den Einsatz in gefährlichen oder unternehmenskritischen Situationen oder für Anwendungen konzipiert, beabsichtigt oder autorisiert sind, die ausfallsichere Leistung erfordern oder bei denen ein Ausfall zu Tod, Personenschäden oder Umweltschäden führen könnte, und der Kunde darf die Dienste nicht für solche Zwecke oder unter solchen Umständen nutzen.
4.6 Illegale Nutzung der Dienste. Der Kunde darf die Dienste nicht in einer Weise nutzen, die gegen geltendes Recht verstößt. Tumodo kann den Kunden sofort kündigen, den Zugang des Kunden zu den Diensten aussetzen und/oder eine Buchung aussetzen oder stornieren, wenn (i) Tumodo nach eigenem Ermessen feststellt, dass die Dienste betrügerisch, für kriminelle Zwecke oder in Verletzung von anwendbaren Gesetzen oder Vorschriften genutzt werden, oder (ii) eine staatliche, rechtliche oder andere Strafverfolgungsbehörde dies von Tumodo verlangt oder anweist.
4.7 Datenpflege und -sicherung. Die Tumodo-Dienste sind nicht als Datenlager- oder Datensicherungslösung für den Kunden vorgesehen. Im Falle eines Verlusts oder einer Beschädigung von Kundendaten unternimmt Tumodo wirtschaftlich angemessene Anstrengungen, um die verlorenen oder beschädigten Kundendaten aus der letzten von Tumodo gepflegten Sicherung dieser Kundendaten wiederherzustellen; der Kunde erkennt an, dass eine vollständige Wiederherstellung der Kundendaten unter allen Umständen möglicherweise nicht möglich ist.
5. Buchungsdienste
5.1 Algorithmus. Die Buchungsdienste nutzen bestimmte proprietäre Algorithmen (zusammenfassend «Algorithmus»), die Faktoren wie die Richtlinien des Kunden, Nutzerprofile und -verhalten, aktuelle Marktbedingungen und andere relevante Faktoren berücksichtigen, um dynamische Reiserichtliniengrenzen, Marktpreise, den Referenzpreis, die Verfügbarkeit und Höhe von Prämien, die Sortierung von Reisedienstleistungsergebnissen, die Verfügbarkeit von Sonderprodukten und -rabatten oder anderen Funktionen zu bestimmen. Der Algorithmus bestimmt oder beeinflusst nicht den Preis von Reisedienstleistungen. Der Kunde erkennt an, dass der Algorithmus ein dynamisches Merkmal der Buchungsdienste ist und in Verbindung mit verschiedenen Nutzern, Standorten, Reisedaten und anderen Such- und Profilelementen unterschiedliche Ergebnisse anzeigen kann.
5.2 Reisedienstleistungen. Über die Buchungsdienste können der Kunde und seine Nutzer Dienstleistungen («Reisedienstleistungen») von Drittanbietern für Reisen und damit verbundene Dienstleistungen erhalten, wie Fluggesellschaften, Hotelbetreiber, Bahngesellschaften, Reiseinventur-Aggregatoren, Reisenetze und -agenturen sowie Mietwagenunternehmen («Reiseanbieter»). Um den Kauf von Reisedienstleistungen durch einen Nutzer zu erleichtern, ermächtigen der Kunde und der Nutzer Tumodo, bestimmte Informationen, einschließlich des Namens und anderer persönlicher Informationen des Nutzers sowie der anwendbaren Zahlungsinformationen (zusammenfassend «Geteilte Informationen»), an den Reiseanbieter zu übermitteln, soweit dies vom Reiseanbieter verlangt wird. Als Beispiel und lediglich zur Veranschaulichung: Um den Kauf eines Flugtickets durch einen Nutzer zu erleichtern, kann Tumodo den Namen des Nutzers, andere Identifikationsinformationen und Zahlungsinformationen an den Reiseanbieter (die Fluggesellschaft) übermitteln.
5.2.1 Tumodo ist nicht für die Erbringung von Reisedienstleistungen verantwortlich und übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit von Materialien, Informationen oder Ergebnissen, die dem Kunden von Reiseanbietern zur Verfügung gestellt werden, und die Präsentation von Reiseinventar über die Buchungsdienste stellt kein verbindliches Vertragsangebot von Tumodo oder dem jeweiligen Reiseanbieter dar. Der Kunde erkennt an und stimmt zu, dass (i) der Kauf von Reisedienstleistungen den Allgemeinen Geschäftsbedingungen, Vereinbarungen (wie Beförderungsverträgen) sowie den Datenschutz- und Sicherheitsrichtlinien des vom Nutzer ausgewählten spezifischen Reiseanbieters unterliegen kann, und (ii) die Nutzung von Reisedienstleistungen der Einhaltung des anwendbaren Rechts durch den Kunden und seine Nutzer unterliegt. Der Kunde und seine Nutzer sind allein verantwortlich für die Auswahl, Nutzung und Inanspruchnahme von Reisedienstleistungen und übernehmen alle damit verbundenen Risiken. Der Kunde ist für die Richtigkeit aller Geteilten Informationen verantwortlich, die er Tumodo bereitstellt, wobei Tumodo angemessene Maßnahmen ergreift, um die Genauigkeit der Informationen und Daten sicherzustellen, die er im Rahmen einer Buchungstransaktion zwischen dem Nutzer und dem Reiseanbieter übermittelt.
5.2.2 Tumodo ergreift wirtschaftlich angemessene Maßnahmen, um die Richtigkeit der Informationen und Beschreibungen der auf den Buchungsdiensten angezeigten Reisedienstleistungen zu überprüfen (einschließlich, ohne Einschränkung, Preise, Fotos, Liste der Hotelausstattung, allgemeine Produktbeschreibungen usw.); Tumodo übernimmt jedoch keine Garantie für die Genauigkeit oder Vollständigkeit solcher von Reiseanbietern bereitgestellten Informationen. Tumodo behält sich ausdrücklich das Recht vor, Preisfehler auf den Buchungsdiensten und/oder bei ausstehenden Buchungen, die zu einem falschen Preis vorgenommen wurden, zu korrigieren.
5.2.3 Tumodo haftet nicht für die Durchführung von Reisedienstleistungen, für Verluste oder Verletzungen eines Nutzers, die aus einer Reisedienstleistung resultieren, oder für eine unbefugte Nutzung, Offenlegung oder den Missbrauch von Geteilten Informationen durch einen Reiseanbieter.
5.3 Reiserisiko. Durch das Anbieten von Buchungen für Reisedienstleistungen über die Buchungsdienste vertritt oder garantiert Tumodo nicht, dass Reisen in solche Gebiete ratsam oder risikolos sind, und haftet nicht für Schäden oder Verluste, die aus Reisen in solche Reiseziele entstehen können. Die Reiseanbieter sind keine Vertreter, Subunternehmer oder Mitarbeiter von Tumodo. Tumodo schließt jegliche Haftung in Bezug auf Handlungen oder Unterlassungen von Reiseanbietern oder in Bezug auf Reisedienstleistungen aus, einschließlich Handlungen oder Unterlassungen, die zu Personenschäden, Tod, Sachschäden oder anderen Schäden für den Kunden oder einen Nutzer führen. Tumodo haftet weder gegenüber dem Kunden noch gegenüber seinen Nutzern und erstattet keine Beträge, wenn eine Verzögerung, Stornierung, Überbuchung, ein Streik, ein Ereignis höherer Gewalt oder eine andere Ursache Reisedienstleistungen beeinträchtigt.
6. Zahlungs- und Spesendienstleistungen
Wenn der Kunde sich für den Erwerb von Tumodo-Diensten entscheidet, gelten die Bedingungen in diesem Abschnitt 6 (außer wie unten angegeben).
6.1 Kreditlimit(s) und Anpassungen. Das Konto des Kunden für Tumodo unterliegt einem Kreditlimit, das Tumodo nach eigenem Ermessen festlegt. Tumodo kann das Kreditlimit des Kunden nach eigenem und absolutem Ermessen mit schriftlicher Benachrichtigung des Kunden anpassen. Wenn der Kunde 75 % eines Kreditlimits erreicht, benachrichtigt Tumodo den Kunden. Wenn der Kunde 80 % eines Kreditlimits erreicht, benachrichtigt Tumodo den Kunden erneut und kann vom Kunden verlangen, einen Teil des Guthabens zu begleichen, der auf der Grundlage der prognostizierten Ausgaben des Kunden für den Rest des laufenden Ausgabenzeitraums berechnet wird. Der Kunde kann schriftlich eine Erhöhung eines Kreditlimits beantragen, die Tumodo nach eigenem und vernünftigem Ermessen akzeptieren oder ablehnen kann.
6.2 Einlagebetrag. Tumodo kann vom Kunden verlangen, Tumodo einen bestimmten Betrag als durch Barmittel gesicherte Einlage («Einlagebetrag») bereitzustellen, bevor das vollständige Kreditlimit dem Kunden zur Verfügung steht. Entgelte werden nicht vom Einlagebetrag abgebucht, es sei denn, der Kunde ist mit seinen Zahlungen an Tumodo im Verzug. Auf schriftliche Anweisung von Tumodo überweist der Kunde den Einlagebetrag auf ein Tumodo-Konto, das für Kundeneinlagen verwendet wird.
6.3 Kundenentgelte. Der Kunde zahlt Tumodo für alle Waren und Dienstleistungen, die über die Tumodo-Dienste erworben werden, und alle anderen Zahlungen, die über die Tumodo-Dienste getätigt werden («Entgelte»). Im Rahmen des Onboardings stellt der Kunde Tumodo seine Bankkontonummer für Zahlungszwecke bereit. Der Kunde stimmt zu, dass Tumodo diese Bankkontonummer speichern darf, und dass Zahlungen für Entgelte gemäß der in der jeweiligen Leistungsbestellung angegebenen Zahlungsmethode und gemäß diesem Abschnitt 6 erfolgen.
6.4 Rechnungsstellung und Zahlung. Für jeden Zahlungszeitraum, der vom Kunden und Tumodo vereinbart und in der Kooperationsvereinbarung festgelegt ist, stellt Tumodo dem Kunden eine Abrechnung bereit, in der die im vorherigen Zeitraum angefallenen Entgelte aufgeführt sind. Der Kunde stimmt der elektronischen Benachrichtigung und Verteilung von Abrechnungen zu, und Tumodo sendet dem Kunden eine E-Mail-Benachrichtigung, die dem Kunden den Zugang zu jeder Abrechnung ermöglicht. Die Zahlungsbedingungen für alle Entgelte sind in der jeweiligen Leistungsbestellung festgelegt. Alle Entgelte werden per Banküberweisung in der in der jeweiligen Leistungsbestellung angegebenen Währung bezahlt.
6.5 Aussetzung der Tumodo-Dienste. Tumodo kann den Zugang des Kunden zu den Tumodo-Diensten jederzeit und aus beliebigem Grund ohne vorherige Ankündigung aussetzen oder beenden. Alle Entgelte oder andere Zahlungsverpflichtungen des Kunden, die vor der Beendigung der Tumodo-Dienste aus beliebigem Grund entstanden sind, bleiben nach einer solchen Beendigung bestehen. Wenn Tumodo die Tumodo-Dienste aussetzt und der Kunde anschließend den Grund für die Aussetzung zur angemessenen Zufriedenheit von Tumodo behebt (oder die Ursache der Aussetzung anderweitig behoben wird), stellt Tumodo den Zugang des Kunden zu den Tumodo-Diensten unverzüglich wieder her.
7. Zahlungen und Gebühren
7.1 Zahlung von Gebühren. Der Kunde zahlt die Gebühren wie in der jeweiligen Leistungsbestellung festgelegt und definiert, unter Verwendung der darin beschriebenen Methode oder der vom Kunden auf der Tumodo-Website ausgewählten Methode (falls zutreffend). Der Kunde ist verantwortlich für die Pflege vollständiger und genauer Abrechnungs- und Kontaktinformationen und für die Benachrichtigung von Tumodo über etwaige Änderungen solcher Informationen.
7.2 Zahlung per Banküberweisung. Wenn der Kunde Zahlungen per Banküberweisung leistet (wie in der Leistungsbestellung angegeben), stellt der Kunde sicher, dass auf seinen designierten Konto(s) ausreichende Mittel oder Kredite vorhanden sind, um solche Zahlungen zu decken und rechtzeitig zu leisten, und weist sein Finanzinstitut an, solche Zahlungen zu autorisieren. Der Kunde erstattet Tumodo etwaige Bankgebühren, die Tumodo entstehen, wenn eine Zahlung aufgrund unzureichender Deckung abgelehnt wird. Die Parteien folgen dem für jede Zahlungsmethode erforderlichen Verfahren.
8. Eigentum
8.1 Tumodo-Eigentum. Im Verhältnis zwischen Tumodo und dem Kunden sind die Dienste, die Website, die App und die Software (sowie alle Kopien der Software) und alle damit verbundenen oder darauf bezogenen Rechte am geistigen Eigentum das ausschließliche Eigentum von Tumodo oder seinen Drittlizenzgebern und bleiben dies, einschließlich visueller Schnittstellen, Grafiken, Design, Zusammenstellungen, Computercode (sowohl Quellcode als auch Objektcode) und aller anderen Elemente der Dienste, der Website, der App und der Software. Tumodo behält sich alle Rechte an den Vorgenannten vor, die im Vertrag nicht ausdrücklich gewährt werden.
8.2 Kundenfeedback. Wenn der Kunde oder seine Nutzer Vorschläge, Ideen, Kommentare oder Fragen mit Produktfeedback über oder durch die Dienste einreichen («Feedback»), gewährt der Kunde Tumodo und seinen verbundenen Unternehmen ein weltweites, nicht-exklusives, lizenzgebührenfreies, unbefristetes und unwiderrufliches Recht zur Nutzung (und das volle Recht zur Unterlizenzierung), Vervielfältigung, Modifizierung, Anpassung, Veröffentlichung, Übersetzung, Erstellung von abgeleiteten Werken, Verbreitung, Übermittlung und Anzeige solchen Feedbacks in jeglicher Form. Zur Klarstellung: Feedback darf keine vertraulichen Informationen des Kunden, einschließlich Kundendaten, enthalten und darf den Kunden oder seine Nutzer nicht referenzieren oder identifizieren. Der Kunde hat kein Recht am geistigen Eigentum an den Diensten als Ergebnis der Einbeziehung von Feedback in die Dienste durch Tumodo.
9. Vertraulichkeit und Sicherheit
9.1 Vertraulichkeitsverpflichtungen. Während der Laufzeit des Vertrags darf keine Partei die Vertraulichen Informationen der anderen Partei Dritten zugänglich machen oder die Vertraulichen Informationen der anderen Partei für andere Zwecke als die Ausübung ihrer Rechte und die Erfüllung ihrer Verpflichtungen gemäß dem Vertrag verwenden. Keine Partei darf Vertrauliche Informationen offenlegen, es sei denn gegenüber Beratern, Buchhaltern, Rechtsanwälten, Investoren (und potenziellen Investoren) sowie potenziellen Käufern einer Partei, die einen vernünftigen Bedarf haben, diese Informationen zu kennen, vorausgesetzt, dass solche Dritten, bevor sie auf diese Informationen zugreifen dürfen, entweder (a) eine verbindliche Vereinbarung zur Geheimhaltung solcher Informationen unterzeichnen oder (b) einer beruflichen Verpflichtung zur Wahrung der Vertraulichkeit solcher Informationen unterliegen. Jede Partei ergreift alle angemessenen Schritte, um sicherzustellen, dass die Vertraulichen Informationen der anderen Partei nicht von ihren Mitarbeitern oder Vertretern entgegen den Bedingungen des Vertrags offengelegt oder verbreitet werden, wobei jedoch keine Partei weniger Sorgfalt auf den Schutz der Vertraulichen Informationen der anderen Partei verwenden wird als auf den Schutz ihrer eigenen Vertraulichen Informationen von vergleichbarer Bedeutung. Jede Partei stellt sicher, dass alle Vertreter oder Subunternehmer, denen der Zugang zu den Vertraulichen Informationen der anderen Partei gestattet ist, rechtlich verpflichtet sind, die hier festgelegten Verpflichtungen einzuhalten. Ungeachtet des Vorstehenden können Vertrauliche Informationen offengelegt werden, wenn dies von einer staatlichen Behörde verlangt wird, vorausgesetzt, dass die empfangende Partei vor der Offenlegung solcher Informationen (soweit nach anwendbarem Recht gestattet) der offenlegenden Partei eine ausreichende Vorankündigung über die Anfrage der Behörde erteilt, um der offenlegenden Partei die Möglichkeit zu geben, etwaige Rechte geltend zu machen, die Befugnis der Behörde zum Erhalt solcher Vertraulichen Informationen anzufechten oder zu begrenzen.
9.2 Verpflichtungen nach Beendigung. Die Verpflichtungen der empfangenden Partei zum Schutz der Vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei bleiben für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren nach Ablauf oder Beendigung des Vertrags bestehen, mit der Ausnahme, dass personenbezogene Daten, die sich in der angemessenen Kontrolle einer Partei befinden, unbefristet vertraulich gehalten werden, bis solche personenbezogenen Daten zurückgegeben oder gelöscht werden. Personenbezogene Daten können durch Anonymisierung gelöscht werden. Die empfangende Partei darf eine Archivkopie der Vertraulichen Informationen aufbewahren, soweit dies zur Einhaltung anwendbarer Gesetze oder Archivierungsrichtlinien erforderlich ist, wobei solche aufbewahrten Vertraulichen Informationen weiterhin allen Vertraulichkeitsverpflichtungen gemäß dem Vertrag unterliegen.
9.3 Sicherheitsverpflichtungen. Tumodo hat (i) angemessene Informationssicherheitspraktiken für die Tumodo-Systeme, die zur Erbringung von Diensten verwendet werden, aufrechtzuerhalten, einschließlich angemessener Sicherheitsverfahren und -praktiken, die der Art der Informationen entsprechen, um unbefugten Zugang zu, Nutzung oder Offenlegung von Kundendaten zu verhindern (ein «Sicherheitsvorfall»), und (ii) alle auf Tumodo anwendbaren Datenschutz- und Datensicherheitsgesetze und -vorschriften einzuhalten. Tumodo benachrichtigt den Kunden unverzüglich über jeden bestätigten Sicherheitsvorfall, der Kundendaten betroffen hat, und untersucht und behebt jeden solchen Sicherheitsvorfall. Bei Sicherheitsvorfällen, die auf die Fahrlässigkeit von Tumodo oder die Nichtanwendung wirtschaftlich angemessener Sicherheitspraktiken zurückzuführen sind, ist Tumodo verantwortlich für (i) Kosten staatlicher oder behördlicher Bußgelder und (ii) wenn der Kunde nach vernünftiger Einschätzung feststellt, dass er nach anwendbarem Recht verpflichtet ist, einem Nutzer und/oder einer staatlichen Behörde eine Benachrichtigung und/oder Kreditüberwachung oder Identitätsschutz bereitzustellen, die Kosten solcher Benachrichtigungen oder des Identitätsschutzes (zusammenfassend «Verletzungskosten»). Tumodo übernimmt keine Verantwortung für die Zahlung von Verletzungskosten im Zusammenhang mit einem Sicherheitsvorfall, soweit solche Kosten auf die Fahrlässigkeit, das vorsätzliche Fehlverhalten oder den Betrug des Kunden oder seiner Nutzer zurückzuführen sind.
10. Gewährleistung und Haftungsausschluss
10.1 Gewährleistung für Dienste. Tumodo gewährleistet, dass es die Dienste auf professionelle und fachgerechte Weise erbringt, in wesentlicher Übereinstimmung mit den Bedingungen dieses Vertrags, den anwendbaren Branchenstandards und allen anwendbaren Gesetzen.
10.2 Kundennutzung und -daten. Tumodo haftet nicht für Ansprüche, Verluste oder Schäden, die durch Fehler oder Auslassungen in Informationen verursacht werden, die Tumodo vom Kunden oder einem Nutzer im Zusammenhang mit den Diensten bereitgestellt werden. Tumodo ist nicht verpflichtet, Kundendaten, die der Kunde in die Dienste importiert, zu bearbeiten oder zu kontrollieren. Tumodo kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung Kundendaten entfernen, die gegen den Vertrag oder geltendes Recht verstoßen oder die Rechte eines Dritten oder von Tumodo verletzen. Tumodo haftet nicht für Handlungen des Kunden oder eines Nutzers, die gegen die in Abschnitt 4.5 beschriebenen Richtlinien zur akzeptablen Nutzung verstoßen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Missbrauch der Unternehmenskreditkarte des Kunden durch einen Nutzer oder die Verletzung der Reise- und Spesenrichtlinien des Kunden.
10.3 Allgemeiner Haftungsausschluss. Soweit in Abschnitt 10.1 nicht ausdrücklich anders vorgesehen, macht Tumodo keinerlei ausdrückliche oder stillschweigende Zusicherungen oder Garantien jeglicher Art in Verbindung mit dem Vertrag oder den Diensten. Ohne das Vorstehende einzuschränken, schließt Tumodo, soweit in Abschnitt 10.1 nicht ausdrücklich anders vorgesehen, jegliche Gewährleistung aus, dass die Dienste fehlerfrei oder unterbrechungsfrei sind oder dass alle Fehler behoben werden. Tumodo schließt darüber hinaus alle Gewährleistungen in Bezug auf die Dienste hinsichtlich der Marktgängigkeit, der Genauigkeit von bereitgestellten Informationen, der Eignung für einen bestimmten Zweck oder der Nichtverletzung von Rechten Dritter aus. Tumodo schließt ferner alle Gewährleistungen aus, die sich aus dem Geschäftsverkehr oder der Handelspraxis ergeben. Kein Rat oder keine Information, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Steuerberatung und Meldepflichten, ob mündlich oder schriftlich, die von Tumodo oder anderweitig eingeholt werden, begründet eine Gewährleistung, die im Vertrag nicht ausdrücklich festgelegt ist. In Rechtsordnungen, die nach geltendem Recht den Ausschluss bestimmter Gewährleistungen unter bestimmten Umständen nicht gestatten, sind die Haftungsausschlüsse in diesem Abschnitt 10.3 und anderweitig im Vertrag so auszulegen, dass sie mit solchem anwendbaren Recht übereinstimmen.
11. Laufzeit und Kündigung
11.1 Laufzeit. Die Laufzeit des Vertrags ist in der jeweiligen Leistungsbestellung festgelegt («Laufzeit»). Der Vertrag beginnt an dem in der Leistungsbestellung festgelegten Datum (oder, wenn keine Leistungsbestellung vorliegt, an dem Datum, an dem Tumodo den Kunden benachrichtigt, dass er die Nutzung der Dienste genehmigt hat) und wird fortgesetzt, bis er abläuft oder wie im Vertrag vorgesehen früher beendet wird. Der Beginn der Dienste wird von den Parteien bestimmt und in der jeweiligen Leistungsbestellung aufgeführt. Sofern in der jeweiligen Leistungsbestellung nicht anders angegeben, verlängert sich die Laufzeit automatisch um zusätzliche Zeiträume, die der ablaufenden Laufzeit entsprechen, es sei denn, eine Partei teilt der anderen mindestens dreißig (30) Tage vor Ablauf der laufenden Laufzeit schriftlich die Nichtverlängerung mit. Tumodo behält sich das Recht vor, Gebühren bei der automatischen Verlängerung zu erhöhen, sofern die Erhöhung nicht mehr als fünf Prozent (5 %) pro Jahr beträgt. Sofern in der jeweiligen Leistungsbestellung nicht anders angegeben, hat der Kunde keinen Anspruch auf Rückerstattung vorausbezahlter Gebühren als Folge einer Kündigung durch den Kunden.
11.2 Kündigung wegen Vertragsverletzung. Wenn eine Partei wesentliche Vertragspflichten im Vertrag oder einer Leistungsbestellung (einschließlich Zahlungspflichten) verletzt, kann die nicht säumige Partei der säumigen Partei eine schriftliche Mitteilung übermitteln, in der die Art des Verstoßes angegeben wird, und wenn dieser Verstoß nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt dieser Mitteilung behoben oder wesentliche Anstrengungen zur Behebung des Verstoßes unternommen werden, hat die nicht säumige Partei das Recht, den Vertrag oder die Leistungsbestellung sofort durch schriftliche Mitteilung zu kündigen. Wenn der Verstoß ausschließlich eine Leistungsbestellung oder einen Dienst betrifft, kann nur diese Leistungsbestellung oder dieser Dienst gemäß den hier festgelegten Bedingungen gekündigt werden, und die anderen Leistungsbestellungen, Dienste und der Vertrag bleiben vollständig in Kraft. Wenn der Kunde aufgrund einer Vertragsverletzung durch Tumodo kündigt, hat der Kunde Anspruch auf eine anteilige Rückerstattung ungenutzter, vorausbezahlter Gebühren zum Zeitpunkt der Kündigung.
11.3 Kündigung wegen Insolvenz. Ungeachtet des oben Festgelegten kann jede Partei den Vertrag sofort durch schriftliche Mitteilung an die andere Partei kündigen, wenn die andere Partei zahlungsunfähig wird, eine Abtretung zugunsten von Gläubigern vornimmt, den Geschäftsbetrieb einstellt oder wenn ein Insolvenz-, Reorganisations-, Vergleichs-, Liquidationsverfahren oder ein anderes Verfahren nach einem Insolvenzgesetz oder einem anderen Gesetz zur Entlastung von Schuldnern von der betreffenden Partei oder gegen sie eingeleitet wird.
11.4 Rechte und Pflichten bei Ablauf oder Kündigung. In keinem Fall entbindet eine Kündigung oder ein Ablauf den Kunden von der Verpflichtung, etwaige unbestrittene Gebühren oder Entgelte zu zahlen, die Tumodo für den Zeitraum vor dem Wirksamwerden der Kündigung oder des Ablaufs zustehen. Sofern Tumodo nicht aus wichtigem Grund gemäß Abschnitt 11.2 kündigt und auf Anfrage des Kunden, kooperiert Tumodo angemessen mit dem Kunden bei der Abwicklung der Dienste vor der Kündigung eines Dienstes oder des Vertrags. Der Kunde ist dafür verantwortlich, Kundendaten und/oder Berichte, die innerhalb der Dienste verfügbar sind, vor dem Datum des Ablaufs oder der Kündigung herunterzuladen. Bei Ablauf oder Kündigung des Vertrags (i) erlischt das Recht des Kunden und seiner Nutzer auf Zugang zu und Nutzung der Dienste sofort, (ii) stellen der Kunde und seine Nutzer jede Nutzung der Dienste sofort ein, (iii) stellt Tumodo die Nutzung der Kundenmarken innerhalb einer angemessenen Frist ein, und (iv) löscht oder gibt jede Partei alle Vertraulichen Informationen, Materialien oder andere Gegenstände (und alle Kopien davon) der anderen Partei zurück und macht keine weitere Nutzung davon, gemäß Abschnitt 9.
11.5 Fortgeltung. Nach der Kündigung gelten alle Bestimmungen, die ihrem Wesen nach oder aufgrund ihrer ausdrücklichen Formulierung fortgelten sollten, weiterhin, insbesondere Abschnitt 8 (Eigentum), Abschnitt 9 (Vertraulichkeit und Sicherheit), Abschnitt 12 (Schadloshaltung), Abschnitt 13 (Haftungsbeschränkung), Abschnitt 14 (Anwendbares Recht; Streitigkeiten), Abschnitt 15 (Allgemeines).
12. Schadloshaltung
12.1 Schadloshaltung durch den Kunden. Der Kunde hält Tumodo sowie dessen leitende Angestellte, Direktoren und Mitarbeiter von Verbindlichkeiten, Verlusten, Schäden und Kosten, einschließlich Gerichtskosten und angemessener Anwaltsgebühren, frei, die mit einem Anspruch eines Dritten verbunden sind: (i) soweit dieser aus der Nutzung der Dienste durch den Kunden oder einen Nutzer in einer Weise entsteht, die gegen die Abschnitte 4.4, 4.5 oder 4.6 verstößt; (ii) der behauptet, dass Kundendaten, wie sie in den Diensten verwendet werden, die Datenschutzrechte eines Dritten verletzen (außer soweit solche Schäden durch das Versäumnis von Tumodo verursacht werden, die Privatsphäre und Sicherheit der Kundendaten zu schützen); (iii) der aus der groben Fahrlässigkeit, dem vorsätzlichen Fehlverhalten oder dem Betrug des Kunden entsteht; oder (iv) der aus der Verletzung des PSP-Vertrags durch den Kunden entsteht, falls zutreffend. Die Verpflichtungen des Kunden gemäß diesem Abschnitt 12.1 sind davon abhängig, dass Tumodo den Kunden unverzüglich schriftlich über einen solchen Anspruch informiert. Tumodo darf keinen Anspruch, auf den es Schadloshaltung beansprucht oder berechtigt ist, in einer Weise beilegen, die zu einem Schuldeingeständnis des Kunden führen würde, ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Kunden.
12.2 Schadloshaltung durch Tumodo. Tumodo hält den Kunden sowie dessen leitende Angestellte, Direktoren und Mitarbeiter von Verbindlichkeiten, Verlusten, Schäden und Kosten, einschließlich Gerichtskosten und angemessener Anwaltsgebühren, frei, die mit dem Anspruch eines Dritten verbunden sind, dass: (i) die Dienste oder die autorisierte Nutzung der Dienste durch den Kunden die Rechte am geistigen Eigentum eines Dritten verletzt oder missbräuchlich verwendet; (ii) aus der groben Fahrlässigkeit, dem vorsätzlichen Fehlverhalten oder dem Betrug von Tumodo entsteht; oder (iii) aus der Verletzung der Vereinbarungen von Tumodo mit einem PSP entsteht, falls zutreffend. Die Verpflichtungen von Tumodo gemäß diesem Abschnitt 12.2 sind davon abhängig, dass: (a) der Kunde Tumodo unverzüglich schriftlich über einen solchen Anspruch informiert; (b) der Kunde Tumodo auf Kosten von Tumodo bei der Verteidigung und Beilegung eines solchen Anspruchs angemessen unterstützt; und (c) in Bezug auf einen in Abschnitt 12.2(i) beschriebenen Anspruch, Tumodo die alleinige Befugnis hat, einen solchen Anspruch zu verteidigen oder beizulegen. Tumodo haftet nicht gemäß diesem Abschnitt 12.2, soweit die hier beschriebenen Ansprüche auf einer Nutzung der Dienste beruhen, die gegen (1) den Vertrag oder (2) dem Kunden von Tumodo erteilte Anweisungen verstößt, sofern diese angemessen und mit den Bedingungen des Vertrags vereinbar sind.
12.3 Rechtsmittel bei Verletzungsansprüchen. In Bezug auf in Abschnitt 12.2(i) beschriebene Ansprüche kann Tumodo, wenn das Recht von Tumodo zur Erbringung der Dienste durch eine einstweilige Verfügung eingeschränkt wird oder nach vernünftiger Einschätzung von Tumodo wahrscheinlich eingeschränkt werden wird, das Recht erwerben, die Dienste weiterhin zu erbringen, die Dienste so zu ersetzen oder zu modifizieren, dass sie keine Rechte mehr verletzen, oder, wenn solche Rechtsmittel nicht vernünftigerweise verfügbar sind, den Vertrag ohne Haftung gegenüber dem Kunden kündigen und eine anteilige Rückerstattung etwaiger bei der Kündigung vorausbezahlter und ungenutzter Gebühren leisten. Das Vorstehende stellt die gesamte Verpflichtung von Tumodo und seinen Lizenzgebern in Bezug auf eine behauptete oder tatsächliche Verletzung oder missbräuchliche Verwendung von Rechten Dritter am geistigen Eigentum durch die Dienste dar.
13. Haftungsbeschränkung
13.1 Verzicht auf Folgeschäden. In keinem Fall haftet eine Partei gegenüber der anderen Partei für mittelbare, besondere, exemplarische oder Folgeschäden, einschließlich Einkommensverlust, Datenverlust, Gewinnverlust, Umsatzverlust oder Betriebsunterbrechung, oder Kosten für Ersatzdienste oder andere wirtschaftliche Verluste, unabhängig davon, ob die Partei über die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde, und unabhängig davon, ob ein Anspruch auf Schadensersatz auf Theorien des Vertrags, der Gewährleistung, der unerlaubten Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit und verschuldensunabhängiger Haftung) oder anderweitig basiert.
13.2 Haftungsobergrenze. Außer für (i) die Verpflichtung des Kunden zur Zahlung von Gebühren und Entgelten und (ii) wie in Abschnitt 13.3 vorgesehen, darf die Gesamthaftung jeder Partei gegenüber der anderen Partei im Zusammenhang mit dem Vertrag die gesamten Gebühren nicht überschreiten, die der Kunde in dem der Forderung oder Klage vorausgehenden Zwölfmonatszeitraum gezahlt hat oder zu zahlen hat, unabhängig von der Form oder Theorie der Forderung oder Klage. Wenn der Vertrag seit weniger als 12 Monaten in Kraft ist, werden die tatsächlichen gezahlten oder zu zahlenden Gebühren auf Jahresbasis hochgerechnet.
13.3 Ausnahmen. Die Haftungsobergrenze in Abschnitt 13.2 gilt nicht für (i) die Verpflichtung von Tumodo zur Zahlung von Verletzungskosten (wie in Abschnitt 9.3 definiert); (ii) die Schadloshaltungsverpflichtungen jeder Partei gemäß Abschnitt 12; oder (iii) die Verletzung der Vertraulichkeitsverpflichtungen einer Partei gemäß den Abschnitten 9.1 und 9.2 (zusammenfassend «Ausgenommene Schäden»). In Bezug auf Ausgenommene Schäden darf die Gesamthaftung jeder Partei gegenüber der anderen Partei in keinem Fall das Fünffache (5-fache) der im Zwölfmonatszeitraum vor der Forderung oder Klage gezahlten oder zu zahlenden Gebühren überschreiten, unabhängig von der Form oder Theorie der Forderung oder Klage. Wenn der Vertrag seit weniger als 12 Monaten in Kraft ist, werden die tatsächlichen gezahlten oder zu zahlenden Gebühren auf Jahresbasis hochgerechnet.
14. Allgemeines
14.1 Verzicht. Der Verzicht einer Partei auf einen Verstoß oder eine Verletzung des Vertrags stellt keinen Verzicht auf einen anderen oder nachfolgenden Verstoß oder eine andere oder nachfolgende Verletzung dar.
14.2 Benachrichtigungen. Alle von Tumodo im Rahmen des Vertrags erteilten Benachrichtigungen erfolgen: (i) per E-Mail; oder (ii) durch Veröffentlichung in den Diensten. Bei Benachrichtigungen per E-Mail ist der Empfänger die vom Kunden in der jeweiligen Leistungsbestellung angegebene E-Mail-Adresse, und das Datum des Eingangs ist das Datum, an dem die Benachrichtigung übermittelt wird.
14.3 Trennbarkeit. Wenn eine Bestimmung des Vertrags für ungültig oder nicht durchsetzbar befunden wird, bleiben die übrigen Bestimmungen vollständig in Kraft und wirksam.
14.4 Höhere Gewalt. Keine Partei haftet aufgrund eines Versagens oder einer Verzögerung bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen (mit Ausnahme von Zahlungsverpflichtungen) aufgrund von Ereignissen, die außerhalb der angemessenen Kontrolle einer solchen Partei liegen, was ohne Einschränkung Denial-of-Service-Angriffe, Streiks (außer durch eigene Mitarbeiter), Engpässe, Unruhen, Aufstände, Brände, Überschwemmungen, Stürme, Explosionen, Naturkatastrophen, Krieg, Terrorismus, staatliche Maßnahmen, Arbeitsbedingungen, Erdbeben und Materialengpässe umfassen kann (jeweils ein «Ereignis höherer Gewalt»). Bei Eintritt eines Ereignisses höherer Gewalt ist die nicht leistende Partei von der weiteren Erfüllung ihrer von dem Ereignis höherer Gewalt betroffenen Verpflichtungen befreit, solange das Ereignis andauert und die betreffende Partei weiterhin wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternimmt, die Leistung wieder aufzunehmen.
14.5 Einhaltung von Gesetzen. Jede Partei verpflichtet sich, alle anwendbaren Gesetze und Vorschriften in Bezug auf ihre Tätigkeiten im Rahmen dieser Vereinbarung einzuhalten.
14.6 Verhältnis der Parteien; Keine Dritten. Nichts im Vertrag ist so auszulegen, dass zwischen den Parteien eine Partnerschaft, ein Gemeinschaftsunternehmen oder ein Agenturverhältnis entsteht. Keine Partei hat die Befugnis, die andere Partei zu binden oder in deren Namen Verpflichtungen einzugehen, ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Partei. Der Vertrag dient ausschließlich dem Nutzen der Unterzeichner und ist nicht dazu bestimmt, Dritten zugutezukommen. Nur die Parteien können den Vertrag durchsetzen.